Önceki Ayet Sonraki Ayet  
39. Sûre Zümer/62

 اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

  Allahu hâliku kulli şey’in ve huve alâ kulli şey’in vekîl(vekîlun).

Kelime Karşılaştırma
allâhu : Allah
hâliku : yaratan
kulli şey’in : herşey
ve huve : ve o
alâ kulli şey’in : herşeye
vekîlun : vekil
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekildir.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Allah, her şeyi yaratandır ve o, her şeyi korur.

 Abdullah Parlıyan = Allah herşeyin yaratıcısıdır ve herşeyin koruyucusu ve yöneticisidir.

 Adem Uğur = Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.

 Ahmed Hulusi = Allâh her şeyin Haliki'dir. . . "HÛ" her şey üzerine Vekiyl'dir.

 Ahmet Tekin = Allah her şeyin yaratıcısıdır. Her şeyi denetleyen her şeyin kaydını yapan, hesabını soracak olan, savunmasını yapan O’dur.

 Ahmet Varol = Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O, her şeye vekildir.

 Ali Bulaç = Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

 Ali Fikri Yavuz = Allah her şeyi yaratandır ve O, her şeye vekildir. (Her şey O’nun tasarrufunda ve muhafazasındadır).

 Ali Ünal = Allah, her şeyin yaratıcısıdır ve O, her şey üzerinde mutlak tasarruf sahibidir.

 Bayraktar Bayraklı = Allah, her şeyin yaratıcısıdır ve her şeye vekildir.

 Bekir Sadak = Allah her seyin yaratanidir. O her seye Vekil'dir.

 Celal Yıldırım = Allah her şeyin yaratanıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

 Cemal Külünkoğlu = Allah her şeyin yaratıcısıdır ve her şeye kefildir (her şey O'nun tasarrufunda ve muhafazasındadır).

 Diyanet İşleri (eski) = Allah her şeyin yaratanıdır. O her şeye Vekil'dir.

 Diyanet Vakfi = Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.

 Edip Yüksel = ALLAH her şeyin Yaratıcısıdır. O, her şeyi kontrol eder

 Elmalılı Hamdi Yazır = Allah her şeyin halikıdır, her şey üzerine vekil de o

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Allah, herşeyin yaratıcısıdır; herşey üzerinde vekil de O'dur.

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Allah, her şeyin yaratıcısıdır. Her şey üzerine vekil de O'dur.

 Gültekin Onan = Tanrı, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

 Harun Yıldırım = Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.

 Hasan Basri Çantay = Allah hem herşey'i yaratandır, hem her şey'in üstünde nigehban O.

 Hayrat Neşriyat = Allah herşeyin yaratıcısıdır ve O, herşeye vekîldir.

 İbni Kesir = Allah; her şeyin yaratanıdır ve O; her şeye vekildir.

 Kadri Çelik = Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

 Muhammed Esed = Allah her şeyin yaratıcısıdır ve yalnız O'dur her şeyin yönünü ve sonucunu belirleme gücüne Sahip olan.

 Mustafa İslamoğlu = Allah her şeyi yaratandır ve O her şeyin üzerindeki tek otoritedir;

 Ömer Nasuhi Bilmen = Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O herşey üzerine vekildir.

 Ömer Öngüt = Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O her şeye vekildir.

 Şaban Piriş = Allah, herşeyin yaratıcısıdır ve O her şeyin gözeticisidir.

 Sadık Türkmen = Allah herşeyin/varlığın yaratıcısıdır. O, herşey/varlık üzerine vekildir/hak/tasarruf sahibidir.

 Seyyid Kutub = Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeyin yöneticisidir.

 Suat Yıldırım = Her şeyi yaratan Allah’tır. Her şey O’nun tasarruf ve yönetimindedir.

 Süleyman Ateş = Allâh her şeyin yaratıcısıdır, O, her şeyin yöneticisidir.

 Tefhim-ul Kuran = Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.

 Ümit Şimşek = Allah herşeyin yaratıcısıdır. Ve O herşeyin üzerinde görüp gözetici olan Vekildir.

 Yaşar Nuri Öztürk = Allah Haalik'tir, herşeyin yaratıcısıdır. Herşey üzerine vekil olan da O'dur.

 İskender Ali Mihr = Allah, herşeyin Yaratıcısı’dır ve O, herşeye vekildir.

 İlyas Yorulmaz = Allah her şeyin yaratıcısıdır ve her şeyin sorumluluğu onun üzerinedir.