Önceki Ayet Sonraki Ayet  
101. Sûre Kâri’a/10

 وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

  Ve mâ edrâke mâ hiyeh.

Kelime Karşılaştırma
ve mâ edrâ-ke : ve sana bildiren nedir
mâ hiyeh : onun ne olduğu
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Sen Hâviye’nin ne olduğunu ne bileceksin?

 Abdulbaki Gölpınarlı = Ve ne bildirdi sana, nedir cehennem uçurumu?

 Abdullah Parlıyan = Bilir misin nedir o cehennem uçurumu?

 Adem Uğur = Nedir o (Hâviye) bilir misin?

 Ahmed Hulusi = Onun ne olduğunu bilir misin?

 Ahmet Tekin = Derin ateş çukuru ile ilgili bizden başka seni bilgilendiren mi var?

 Ahmet Varol = Sen onun ne olduğunu bilir misin?

 Ali Bulaç = Onun ne olduğunu (mahiyetini) sana bildiren nedir?

 Ali Fikri Yavuz = Bildin mi Haviye nedir?

 Ali Ünal = Nasıldır bu dipsiz uçurum bilir misin?

 Bayraktar Bayraklı = Hâviye'nin ne olduğunu sen ne bilirsin?

 Bekir Sadak = O cukurun ne oldugunu sen bilir misin?

 Celal Yıldırım = Hâviye'nin ne olduğunu bilir misin ?

 Cemal Külünkoğlu = Bildin mi “Haviye” nedir?

 Diyanet İşleri (eski) = O çukurun ne olduğunu sen bilir misin?

 Diyanet Vakfi = (10-11) Nedir o (Hâviye) bilir misin? Kızgın ateş!

 Edip Yüksel = O uçurumun ne olduğunu bilir misin?

 Elmalılı Hamdi Yazır = Ve bildin mi haviye nedir

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ve bildin mi, Haviye nedir?

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = O uçurumun ne olduğunu sen nereden bileceksin?

 Gültekin Onan = Onun ne olduğunu (mahiyetini) sana bildiren nedir?

 Harun Yıldırım = Onun ne olduğunu bilir misin?

 Hasan Basri Çantay = Onun mâhiyyetini sana bildiren nedir?

 Hayrat Neşriyat = (Ey Resûlüm!) Onun (o Hâviye’nin) ne olduğunu sana ne bildirdi?

 İbni Kesir = Onun ne olduğunu bilir misin sen?

 Kadri Çelik = Onun ne olduğunu (mahiyetini) sana bildiren nedir?

 Muhammed Esed = Bilir misin nedir o (uçurum)?

 Mustafa İslamoğlu = Sahi, sen nereden bileceksin o nedir?

 Ömer Nasuhi Bilmen = Haviye'nin ne olduğunu sana ne şey bildirdi?

 Ömer Öngüt = Hâviye'nin ne olduğunu sen bilir misin?

 Şaban Piriş = Onun ne olduğunu sana bildiren ne?

 Sadık Türkmen = Onun ne olduğunu sen nereden bileceksin?

 Seyyid Kutub = Onun ne olduğunu sen nereden bileceksin?

 Suat Yıldırım = Onun ne olduğunu bilir misin?

 Süleyman Ateş = Onun ne olduğunu sen nereden bileceksin?

 Tefhim-ul Kuran = Onun ne olduğunu (mahiyetini) sana bildiren nedir?

 Ümit Şimşek = Hâviye'nin ne olduğunu biliyor musun?

 Yaşar Nuri Öztürk = Onun ne olduğunu sana bildiren nedir?

 İskender Ali Mihr = Ve onun (haviyenin) ne olduğunu sana bildiren nedir?

 İlyas Yorulmaz = Bilir misin, o çukur nedir.